La obra que propongo está cimentada en tres conceptos: la prospectiva —o pensamiento especulativo, que nos ha dado manifestaciones culturales como la ciencia fcción o el afrofuturismo—, el archivo —particularmente, el archivo o colección arqueológica— y el lenguaje.

El germen es un personaje de Babel-17 (1966), novela de ciencia fcción de Samuel R. Delany, en la que el lenguaje es central a la trama. Este personaje, tripulante de una nave espacial, es incorpóreo, y precisa de un lenguaje humano para comunicarse con la capitana: la lengua que eligen es el euskera. Toparme con mi segunda lengua en una novela de ciencia fcción estadounidense fue sorpresa y revelación: era posible imaginar la supervivencia del euskera, de cualquier lengua minoritaria, en un futuro de exploración intergaláctica.

El mundo está experimentando la globalización total de la cultura, los medios de producción y los avances científco-tecnológicos, y se predice la desaparición de las culturas no hegemónicas, particularmente en el sur global. Quiero formar, por medio de la fabricación de documentos y artefactos —un cartel de instrucciones, una camiseta homologada de tripulación, una revista de decoración para hogares marcianos—, un archivo arqueológico del futuro que “demuestre”, desde el presente, el forecimiento de lenguas que imaginaríamos ausentes en los grandes hitos intergalácticos de la humanidad.

Me inspiran las obras de artistas como Cristina de Middel, que en su proyecto audiovisual Afronauts (2014) recreó el que pudo haber sido el programa espacial zambiano; Larissa Sansour, que con Nation Estate (2012) imagina el futuro de la nación palestina; o la arquitectura “cohetillo” iniciada por Freddy Mamani en El Alto, Bolivia, nueva manifestación de la identidad aymara en la escena internacional.

Quiero aplicar mi experiencia como traductora y encuadernadora a la fabricación de estos artefactos en lenguas como el euskera, el árabe palestino o el somalí, por medio de la experimentación con el papel, la fotografía, la serigrafía, la impresión y el vídeo. Se trata de un ejercicio de ciencia fcción que reclama la relevancia de lenguas en peligro de extinción. Todo ello formaría fnalmente un archivo digital y físico, en forma de catálogo maquetado e impreso, que supone la unión de todas las habilidades que busco desarrollar durante mi estancia en Bilbao Arte.